Deze site maakt gebruik van cookies, zodat wij je de best mogelijke gebruikerservaring kunnen bieden. Cookie-informatie wordt opgeslagen in je browser en voert functies uit zoals het herkennen wanneer je terugkeert naar onze site en helpt ons team om te begrijpen welke delen van de site je het meest interessant en nuttig vindt.
Wat doen de tolken en vertalers van Buro-T nu eigenlijk in de praktijk? Lees hier enkele interessante case studies en kom er meer over te weten.
Lees hier onze case studies
AI & vertalingen, een genuanceerd standpunt
Tolkoplossingen op maat bij Buro-T
Auteursrechten? DSM? Buro-T weet raad met uw juridische vertaal- en tolkopdrachten
Een week lang hybride tolken op Zoom met het hart op de juiste plaats.
Tolken Frans, Nederlands en Engels voor een securitybeurs in Cuijk
Meditech opende z’n nieuwe kantoren in stijl. Buro-T was erbij!
Vertalen en AI: Buro-T schetst een genuanceerd beeld in Ter Zake
Waar is dat feestje? In Waregem Expo… met Buro-T & Accent!
Bent u klaar voor het Belgische voorzitterschap van de EU?
European Asbestos Forum – met Buro-T
Efficiënte communicatie in de bouw: Buro-T blinkt uit in meertalige tolkendiensten
Tolken – welk materiaal kiezen? Tourguide
Tolken – welk materiaal kiezen? Cabines
Offline tolkopdrachten – Waarop moet je letten?
Vertaalbureau – de basics – Tarieven
Tolken op afstand – welk platform kiezen en waarom?
Tolken op afstand via Teams: hoe werkt het?
Vier tips voor een succesvolle online vergadering: Optimaliseer je virtuele samenkomsten met tolken
Onderwerp in focus: het belang van meertalige communicatie in Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen
Klant in Focus: Dr. Leenarts
Klant in Focus: FOD Kanselarij
Vertaalbureau – de basics – Machinevertaling
Klant in Focus: Mecalux
Wanneer kiest u het beste voor tolken op afstand?
Vertaalbureau – de basics – termijnen/deadlines
Klant in Focus: AZ Sint Jan in Brugge
Tolken op afstand: wat is het en wat zijn de voordelen?
Waarop letten bij de keuze van een vertaalbureau?
Waarom kiezen voor Buro-T voor uw vertalingen? We zetten de voordelen voor u op een rijtje!
Buro-T – uw “one stop shop” voor beëdigde vertalingen, legalisaties en apostilles
Legalisatie & apostille: vanaf nu nog makkelijker bij Buro-T
Buro-T vertaalt website & producten Delta Light in 6 talen
Staatsbezoek aan Litouwen – Buro-T reist mee
Ook de Krant van West-Vlaanderen wijdt een artikel aan Buro-T
Tolken Albanees, Arabisch, Pools of Portugees? Buro-T staat u bij
Kanaal Z draait reportage over Buro-T!
Dynamisch vertaalbureau uit Waregem staat midden in de actualiteit
Flexibiliteit, goede communicatie en bereikbaarheid – dat waarderen onze klanten!
Ondertiteling Karrewiet – via Buro-T!
Hybride zitting van een tribunaal met live transcriptie? Een koud kunstje voor Buro-T
In de nood kent mijn zijn vrienden. Op Buro-T kan je bouwen!
Website vertalen in vol vertrouwen
Een nieuw jaar – tijd voor een terugblik!
Een website in Drupal vertalen. Hoe werkt dat?
Website vertalen? 5 Tips & Tricks
Vertaalbureau Buro-T uit Waregem in de actualiteit!
Europese Ondernemingsraden – Hybride is het nieuwe normaal!
Nieuw en uniek in Waregem: bezoek ons buitenkantoor!
Exotische talen in Waregem: Twi en Indonesisch of Fins en Deens
België – Eigenzinnig Fenomenaal – Ook dankzij Buro-T
Tips voor werken met tolken
Krijgt tot 4.500 EUR subsidies voor uw vertalingen!
Amerikaans President Joe Biden komt (toch een beetje) naar Waregem!
Beëdigde vertalingen – Update juni 2021
Tolken Nederlands Engels in een fysieke zitting, met toehoorders vanop afstand?
Buro-T uit Waregem mag milieueffectrapport van de Kerncentrale Doel vertalen in het Duits, Frans & Engels.
Tolken: een blik achter de schermen
Klanten verleiden in elke taal
Waarvan akte: beëdigde vertalingen
ESTL
De VRT, een trouwe klant
Vertalingen voor FOD Kanselarij
Het nieuwe normaal bij evenementen
Corona-update
Onze werkwijze in 3 eenvoudige stappen
Offerte aanvragen
Contacteer ons vrijblijvend voor de vertaling van uw documenten of het vertolken van uw evenement. Wij maken een offerte op maat.
2
Vertaling geleverd
Wij leveren de benodigde vertaling of tolk(en) op het afgesproken tijdstip. Daarbij staan professionaliteit en kwaliteit altijd voorop.
3
Opvolging door Buro-T
Na levering nemen we contact op voor uw feedback. Zo kunnen we het de volgende keer nóg beter doen.
Bij ons geen “9 tot 5”
Zaken doen gebeurt niet enkel tijdens kantooruren. Daarom staan wij u ook buiten de reguliere tijden graag te woord.
Heeft uw vraag spoed? Bel ons dan op 0479 57 34 71 of 056 61 77 95. U kunt ons vanzelfsprekend ook een e-mail sturen: info@buro-t.be.