Deze site maakt gebruik van cookies, zodat wij je de best mogelijke gebruikerservaring kunnen bieden. Cookie-informatie wordt opgeslagen in je browser en voert functies uit zoals het herkennen wanneer je terugkeert naar onze site en helpt ons team om te begrijpen welke delen van de site je het meest interessant en nuttig vindt.
Op het hoogtepunt van de coronapandemie vonden vrijwel alle vergaderingen online plaats. Ondertussen wordt er opnieuw veel meer fysiek vergaderd, maar online vergaderen blijft populair. In deze post leggen we uit wat tolken op afstand is en wat de voordelen zijn.
Als tolkbureau gespecialiseerd in online tolken krijgen we regelmatig vragen over tolken op afstand (ook wel RSI genoemd, naar het Engels: Remote Simultaneous Interpretation). Uit deze vragen blijkt echter dat veel mensen niet goed weten wat RSI precies inhoudt. Vandaar dat we er deze blogpost aan wijden.
Wat is tolken op afstand?
Tolken op afstand, ook wel remote interpreting genoemd, is een vorm van tolken waarbij de tolk niet fysiek aanwezig is bij de gesprekken waar hij of zij voor tolkt. In plaats daarvan maakt de tolk gebruik van een telefoon of internetverbinding om verbinding te maken met de gesprekspartners en de gesprekken te volgen. Uit een recente studie blijkt dat de markt voor tolken op afstand sterk groeit, vooral sinds de pandemie.
Tolken op afstand kan worden gebruikt voor allerlei soorten gesprekken, zoals zakelijke bijeenkomsten, juridische verhoren, medische consultaties en zelfs persoonlijke gesprekken. Het is een efficiënte manier om snel tolkdiensten te regelen, vooral als er geen geschikte tolk fysiek aanwezig kan zijn. Het kan ook kostenbesparend zijn, aangezien er geen reiskosten zijn voor de tolk.
Er zijn verschillende technologieën die gebruikt worden voor tolken op afstand, zoals telefoonconferenties, video-conferenties en webconferenties. Er zijn ook platformen die zich exclusief richten op het faciliteren van vertolking, zoals QuaQua, Kudo of Voiceboxer.
Gebruikt tolken op afstand machinevertaling?
Het is belangrijk te weten dat tolken op afstand iets anders is dan vertaalsoftware, die automatisch vertaalt. Tolken op afstand wordt uitgevoerd door een menselijke tolk, die de nuances van de taal begrijpt en op een professionele manier kan overbrengen. Er wordt hard gewerkt aan het verbeteren van automatische vertaalsoftware, maar de resultaten zijn vooralsnog erg teleurstellend. Zowel inhoudelijk als qua comfort vallen de resultaten dik tegen.