dots

Totaal-
oplossingen

BURO - T Spitaalstraat 159,
8790 Waregem

info@buro-t.be
0479 57 34 71
056 61 77 95

Toon Gevaert

Zaakvoerder linkedin BURO-T
Toon Gevaert
NL | FR | EN

icon vertalen

ONZE DIENSTEN


Juridische & beëdigde vertalingen

Legalisaties

Technische vertalingen

BURO-T-tolken
Uitstekend werk leveren, betekent voor ons een perfecte en foutloze vertaling afleveren

Sommige documenten moeten vertaald worden door een beëdigd vertaler voordat ze officieel gebruikt kunnen worden. Het gaat dan bv. om statuten, notulen, diploma’s, notariële aktes of vonnissen voor gebruik in het buitenland. De vertaler plaatst zijn of haar handtekening op de vertaling om aan te geven dat de vertaling “voor eensluidend" is gebeurd.

U kunt bij ons terecht voor beëdigde vertalingen naar en vanuit het Frans, Engels, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Chinees en nog veel andere talen.

In vele gevallen moet een vertaling niet enkel beëdigd, maar ook gelegaliseerd worden. Ook hiervoor bent u bij ons aan het goede adres. Voor een legalisatie moet de vertaling eerst afgedrukt en beëdigd worden en nadien opgestuurd worden naar de rechtbank. De voorzitter van de rechtbank zet er dan een stempel op, ter bevestiging dat de vertaling wel degelijk door een beëdigd vertaler is uitgevoerd. U leest het: deze procedure heeft heel wat voeten in de aarde.

Om onnodige kosten en vertraging te vermijden, doet u het best navraag bij de betrokken instantie. Zo bent u er zeker van dat legalisatie inderdaad nodig is.

Bij ons vindt u niet louter boekenkennis: door de combinatie van vertalen en tolken zijn onze professionals beter thuis in het specifieke technische jargon van uw dagdagelijkse praktijk. Uiteraard gebruiken we hoogstaande software om vaktermen juist en consequent te vertalen en de kwaliteit te bewaken, maar alles staat of valt natuurlijk bij de expertise van de vertaler. Klik hier voor meer informatie.
Uitstekend werk leveren betekent voor ons: een perfecte vertaling afleveren, binnen de vooropgestelde deadline.